TweakTown has been working with JP and his team at GlobalPR for many years now. He and his team are always positive, professional, and active in their endeavors. I have no hesitation in recommending GlobalPR to assist in your growth, marketing, and PR initiatives.
GlobalPR is an agency that gets the job done, always helpful in dealing with the Taiwanese IT ecosystem.
GlobalPR are the folks I rely on when trying to get the skinny on the best tech from the lesser-known players out of Taiwan. Jean-Pierre and his team are consummate pros and easy to work with.
GlobalPR serves us perfectly, when it’s about product information, press releases and support. They are excellent partners for IT media.
JP and Mei have always been the key for us to understand their clients. We trust them for more than 15 years and recommend to work with them. GlobalPR's staff supports our news team with quality translations of news releases and quickly resolve all questions about their clients and the products they send us for review.
每個公司的產品都設定了不同的市場和客群。快諮詢我們的行銷策略專員,並了解最適合您的公關服務。
我們的撰寫新聞稿的團隊本身就是來自英語系國家的人士。不僅可以協助您潤飾寫好的新聞稿。甚至只要給我們產品的特點跟規格,我們可以整篇從頭開始撰寫。當我們的客戶拿到新聞稿時,它已經與媒體所刊登的新聞無異。節省了編輯還需撰稿的麻煩,大大增加新聞稿曝光的機會。
借助科技的進步,距離不再是聯繫的隔閡,但溝通需要的是共同的語言和文化的認知,這是科技再進步也無法取代的。全球公關的團隊是由世界各地具有公關背景的人士所組成。為求在地化的服務,我們堅持由熟悉當地語言,並是他母語的專人執行與媒體連絡的工作。借此避免語言的隔閡,並降低任何文化溝通上的誤解。
GlobalPR在美加與媒體的淵源甚深。我們的資料庫從針對熱衷科技的媒體一直擴散到一般消費族群的媒體,YouTube 頻道,電視台,廣播甚至電競比賽等平台。
儘管歐洲市場有各國不同語言,我們多語系的團隊與在西歐 - 西班牙、法國、義大利、德國到較北的英國、斯洛伐克的科技媒體都有密切的聯繫。就連較東邊的俄國亦或整個獨立國協 (CIS) 的媒體都是我們含蓋的服務範圍。
雖然我們身在台灣,中文為我們的母語,但我們並沒有忽略東南亞數多英語系國家:菲律賓,馬來西亞,星加坡,亦或是大洋洲的紐澳。針對著重自我語言的越南、泰國、印尼,我們亦有專人負責協助客戶的需求。
不管是新聞稿,專題報導,白皮書或其他的行銷文件,我們有自己各國語言的科技編輯可協助翻譯。不只是在用字遣詞上的精準,對於術語,產品的瞭解,科技編輯都比翻譯社的品質來的更高。而翻譯完成的稿件都會在由GlobalPR內部當地的媒體窗口二度校對,為稿件錦上添花。
我們的資料透過多年累計出它的廣度,時時的更新增加它的精準(深度)。我們不斷的跨足新起的國家,培育我們在媒體之間的知名度。我們清楚知道每個品牌都有它獨特的市場跟定位,所以我們一直在尋找多樣的曝光機會。
新聞稿、評測只是公關工作的一個環節,而公關只是行銷的一部分。全球公關身為育凱行銷的部門,我們可提供客戶全方位的品牌行銷服務。從廣告 (IT Media Gate),影片規劃 (Rainmaker),甚至一些與媒體或者別間科技公司的合作案件。讓您從不同角度,不同預算的規劃行銷的策略。